Mayo de 2020

Empezamos el mes de mayo en el año del coronavirus recién salidos del confinamiento total (no para cajeras y cajeros de supermercado, empleados de limpieza, y, por supuesto, personal sanitario).

Como esta traductora trabaja desde el pasado verano desde casa, no ha habido muchos cambios, salvo la falta de funcionamiento del servicio postal, que hemos ido supliendo como ha sido posible: carta certificada digital, copia escaneada, taxi. Parece que ahora volverá a funcionar.

Pueden contactar conmigo, preferentemente por las mañanas, por teléfono, email o whatsapp. Una vez me hagan llegar copia escaneada del documento o documentos a traducir, les pasaré presupuesto. Por favor, no me envíen fotografías, para una traducción oficial necesito una copia limpia del original que vayan a presentar.


El Coronavirus

Actualización de mayo:
Parece que en esta etapa de la desescalada Correos vuelve a funcionar, al menos parcialmente. Antes del coronavirus las entregas eran, salvo que el cliente enviara un mensajero, mediante envío por correo urgente ordinario, que a nivel nacional funcionaba muy bien. A nivel internacional no.

Al trabajar en casa el estado de alarma me afecta menos que a otros profesionales. Donde más se nota es en la entrega de las traducciones juradas, pues Correos, de momento al menos, ya no funciona como funcionaba. De hecho, una carta URGENTE a un destino dentro de la ciudad enviada el viernes trece de marzo llegó el 24de marzo. En todo caso, una vez terminada la traducción, antes de depositarla en Correos, la escaneo y la envío al cliente, y lo más probable es que pueda hacer marcha con la copia escaneada.

Dado lo limitado del servicio de Correos, acudí a la Carta Digital, tanto la Certificada como la no certificada, pero mi experiencia de momento no es buena. Una carta enviada el 7 de abril, se recibió el 23 del mismo mes, y la que envié dos días más tarde, sin certificar, a fecha 24 de abril aún no habia llegado. Correos me daba un localizador, pero la página de correos me dice que ese número no existe. Y la clienta, esperando. No sé si Hacienda se contentará con una traducción escaneada.

Avisos varios

Por favor, tengan en cuenta que NO VALEN fotografías, y las copias "escaneadas con móvil" salvo que no se vea que están escaneadas con móvil, sólo valen para pedir un presupuesto.

Y por favor, no me envíen cada página en un archivo, agrúpenlas por documentos.